By Gao Yudi and Sun Xingwei
高玉地、孙兴维
BEIJING, Feb. 1 -- The military guesthouse management system officially came online on February 1 this year. All service members, civil personnel, employees in the military, and their immediate family members (spouses, children, parents and parents-in-law) can make reservations at the 173 military guesthouses on a website in the inner LAN network of the Chinese PLA, mostly facilitating them when they visit their families in the military.
今年2月1日起,军队内部招待所信息管理系统正式上线运行,全军173个招待所可通过强军网直接预订,广大官兵、文职人员、军队职工及其直系亲属(配偶、子女、父母、配偶父母)出行食宿更加便利。
After the Chinese military made full stop in providing commercial services, all the military guesthouses and reception organs have either been shut down and modified, retained, or put under entrusted management. Competent departments under China’s Cebtral Military Commission (CMC) have selected 173 large-scale guesthouses featuring good hardware facilities, extensive geographical distribution, and traffic convenience to provide services for the whole military.
军队全面停止有偿服务后,内部招接待机构采取关停调整、单位留用、委托管理等方式进行分类处置。军委机关有关部门从各级遴选173个规模体量较大、硬件设施较好、地域分布不同、交通出行便捷的内部招待所,面向全军提供服务。
To better serve the service members, a military guesthouse management system is developed that consists of sub-systems for reservation, guesthouse management and supervision, which can provide such services as online reservation of meals and accommodation, business registration, and service supervision.
为更好服务军队人员,他们组织研发了军队内部招待所信息管理系统。该系统由预订子系统、招待所管理子系统和监管子系统组成,可实现在线食宿预订、业务登记、服务监督等“一网通”。
It is learned that the system is aimed to function as an information-based service platform to make information about military guesthouses more transparent and inquiry and reservation more convenient.
据介绍,该系统上线运行后,重点解决军队内部招接待资源信息不透明、查询预订不方便等问题,集智打造信息化服务平台。